Eminescu: Kabita, apãrut în 1969 la Calcutta - prima traducere a lui Eminescu în volum în Asia (prima traducere a lui India și a doua în Asia) -, realizată de Amita Bhose - a fost primit cu căldură, cu uimirea de a fi întâlnit în paginile sale idei și sentimente atât de apropiate celor indiene. Volumul a fost prezentat în majoritatea publicațiilor din Calcutta ca un eveniment cultural major. 35 de poezii eminesciene au fost tălmăcite în limba maternă a traducătoarei și a lui Tagore totodată, bengali. 49 de ani mai târziu o a doua ediție, cea de față, bilingvă - română-bengali - apare în România. Carte aparută cu sprijinul financiar al Ambasadei Indiei în România. În 1972, Uniunea Scriitorilor din România i-a acordat Amitei Bhose premiul pentru traducerea lui Eminescu în bengali.