Acasă
›
Memorii | Jurnale
› „Cu iubire tandră, Elisabeta“. „Mereu al tău credincios, Carol“. Corespondența perechii regale (Vol. 1) 1869–1888
Edi?ie critic? ?i comentat?, note ?i traducere din german? de Silvia Irina Zimmermann ?i Romani?a Constantinescu.
Transcrierea dup? manuscrisul în limba german?, stabilirea textului, studiu introductiv ?i indice de Silvia Irina Zimmermann.
Edi?ia de fa??, critic? ?i comentat?, ne ofer?, pentru prima dat? în traducere din limba german?, schimbul de scrisori dintre regele independen?ei României, Carol I, ?i regina-poet? Elisabeta (Carmen Sylva). Dialogul epistolar ofer? o privire am?nun?it? asupra c?sniciei regale pe aproape întreaga perioad? a vie?ii celor doi pe tronul României.
Acest prim volum ? din cele dou? în care e conceput? edi?ia ? acoper? perioada de pân? în 1888: logodna, scurta via?? a singurului copil al cuplului, perioada dobândirii independen?ei ?i a proclam?rii Regatului. Pe lâng? chestiunile de zi cu zi ?i de familie, coresponden?a princiar?/regal? este pres?rat? cu detalii despre via?a înaltei societ??i europene ?i române?ti, despre oamenii de vaz? ai ??rii ? ?i despre doamnele din cercurile înalte ?, despre intrigile politice ?i despre eforturile de modernizare a ??rii.
Pe copert?: Doamna Elisabeta ?i domnitorul Carol I în tinere?e