Dictionar de locutiuni rus-roman

Gheorghe Popa

Dictionar de locutiuni rus-roman

Pret:

29
00
Lei


Mai multe detalii »
Lumea nu comunică cu ajutorul cuvintelor, ci cu ajutorul sintagmelor şi construcţiilor logice. În acest sens, a traduce un text dintr-o limbă în alta nu înseamnă a înlocui cuvintele primei limbi cu echivalentele ei din cea de a doua. Există nu numai îmbinări libere a cuvintelor, ci şi construcţii invariabile, cum sunt locuţiunile. Delicateţea stă în faptul că într-o locuţiune suma elementelor nu este egală cu sensul întregii construcţii. Sensul unei locuţiuni este dat de o sumă de factori, care ţin, inclusiv, de tradiţia comunicării în limba respectivă. În acest sens, o locuţiune dintr-o limbă se traduce exact printr-o altă locuţiune. Conform legilor expuse mai sus, traducerea unei locuţiuni nu înseamnă traducerea termenilor care o constituie. Profesorul Gheorghe Popa, specialist consacrat în teoria locuţiunilor româneşti propune un dicţionar al locuţiunilor rus-român, util celor care vor să traducă texte în şi din limba rusă, aplicând un tratament corect locuţiunilor, în primul rând, pentru a evita calchierea şi pentru a nu denatura sensul mesajului.


Mai multe detalii »


Carți de acelaș autor: Gheorghe Popa


Cărți Lingvistica, dictionare
23.00lei

Vezi toate cărțile Lingvistica, dictionare



Cărți Dictionare

Vezi toate cărțile Dictionare



Cele mai vândute cărți
34.34lei
12.00lei
15.00lei
49.00lei
74.00lei
14.70lei
45.00lei



Prima pagina