Lexicon juridic latin-roman
Mai multe detalii
»
Lucrarea Lexicon juridic latin-roman are o parte introductiva intitulata Termeni fundamentali in dreptul roman si partea de continut propriu-zisa intitulata Maxime, principii si expresii din dreptul roman, fiecare prezentand textul original in limba latina - in ordinea alfabetica -, si traducerea acestuia in limba romana. Rodul unei colaborari dintre doi colegi - cadre didactice la Universitatea de Vest din Timisoara - unul jurist (prof. Univ. Dr. Radu I. Motica) la Facultatea de Drept si Stiinte Administrative si unul latinist (prof. Univ. Dr. Dan Negrescu) la Facultatea de Litere, Istorie si Teologie, Lexiconul juridic latin-roman este o lucrare in care autorii au incercat, pe de o parte, sa nu deformeze intelesul (de cele mai multe ori juridic) textelor latine, iar, pe de alta parte, sa nu abdice de la regulile lexicale si gramaticale ale unei traduceri autentice. Din acest compromis s-ar putea ca latinistii sa-i acuze pe autori ca nu au facut o traducere ad litteram a textelor, iar juristii sa-i acuze tocmai ca au neglijat continutul juridic al textelor. De asemenea, cu ocazia traducerii textelor s-a renuntat la termenii arhaici si depasiti din limba romana care au fost inlocuiti cu termeni actuali - problema deja transata si de catre alti autori. Tocmai din aceste motive, consideram ca unele neajunsuri sunt inerente unui asemenea demers, astfel incat, in masura in care le vom constata, sau ne vor fi aduse la cunostinta de catre cititori avizati, vom incerca sa le corectam intr-o viitoare editie.
Mai multe detalii
»
Cărți Dictionare
Vezi toate cărțile Dictionare
Cărți Drept
Vezi toate cărțile Drept
Cele mai vândute cărți
Prima pagina