Cu aproximativ 30 000 de cuvinte și expresii , din fondul lexical principal al limbilor italiană și română , "prinzând " însă și neologisme și expresii familiare din limba italiană , cu incidența frecvența în limbajul cotidian, că și unele selectate din diverse domenii de specialitate (anatomie, biologie, botanică , chimie, comerț , drept, economie, geografie, jurnalism, politică , tehnică etc), cât să "facă doldora buzunarul de limba italiană " al fiecărui începător , dicționarul dublu conceput de George Lăzărescu reprezintă o lucrare lexicografică de baza , acoperind chiar ceva mai mult decât "minimumul necesar " în materie de cunoștințe de limba italiană . Instrument de lucru util și eficient în "aplicațiile de dificultate medie", completat în secțiunea de mijloc de două anexe ("noțiuni de fonetică și de gramatică română ", respectiv o "selecție paremiologica " din cele două limbi), dicționarul deschide perspective temeinice în aprofundarea studiului acestei limbi.