Concordanta biblica
Mai multe detalii
»
Traducerea Sfintei Scripturi in limba proprie a fiecarui popor a constituit inca din vechime o preocupare deosebita a Bisericii, pentru ca mesajul evanghelic sa poata fi impropriat cu fidelitate de fiecare credincios in parte. Sa ne aducem aminte ca Sfantul Duh, la Sarbatoarea Cincizecimii, a sfintit limbile neamurilor, facandu-le vase vrednice sa primeasca si sa marturiseasca pe Dumnezeu-Cuvantul in specificitatea cuvintelor lor. Pentru aceasta, inca din primele secole, traducerea Sfintei Scripturi in diferite limbi a fost inteleasa ca o lucrare principala a Bisericii, prin care Cuvantul lui Dumnezeu se facea accesibil fiecarui popor, in propriul sau grai. - Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane
Mai multe detalii
»
Cărți Carte Ortodoxa
Vezi toate cărțile Carte Ortodoxa
Cărți Religie
Vezi toate cărțile Religie
Cele mai vândute cărți
Prima pagina